生活·读书·新知三联书店和澳大利亚 Lonely Planet 出版公司(Lonely Planet Publications Pty Ltd)于6月16日在新疆全国书市现场共同举行新闻发布会,正式宣布双方合作的 Lonely Planet 旅行指南系列中文版出版上市。
飘扬在世界之巅的旗帜
新闻发布会现场,引人注目的是一幅大照片,照片拍摄于海拔8844米的珠穆朗玛峰顶。照片上两位武装到牙齿的登山者,举着一面旗帜,旗帜正中一行大字“因此我旅行”,字下方是 Lonely Planet 出版公司和生活·读书·新知三联书店的标志。这是今年五月,云南登山爱好者金飞豹、金飞彪兄弟冲击珠穆朗玛峰顶成功后拍摄的照片,他们同时还展示了中国国旗和2008年奥运会旗帜。金飞豹先生是英文版 Lonely Planet 旅行指南系列的忠实读者,在登顶前,他受三联书店和 Lonely Planet 出版公司之托,将这面旗帜带上珠峰。他对 Lonely Planet 旅行指南系列的评语是:“旅途中的精神伴侣,生活中的必读书。”
全球旅行图书的领军人
Lonely Planet 出版公司是世界上最成功的独立旅行信息提供商。30多年来,他们一直为旅行者提供独立、翔实、可信的旅行建议。他们出版的“Lonely Planet 旅行指南系列”以无可比拟的权威性和独一无二的态度而成为各国旅行者的首选。目前公司总部设在澳大利亚墨尔本,还在英国和美国设有办事处,图书行销全世界200多个国家和地区。Lonely Planet 出版的目的地指南超过600种,年销量650万册。仅《澳大利亚》一书的累计销量就超过100万册。公司同时拥有一个获奖网站(www.lonelyplanet.com)和一个网上图片库(www.lonelyplanetimages.com),以及一个电视公司 Lonely Planet Television(www.lonelyplanet.tv)。《泰晤士报》称 Lonely Planet 为“旅行指南出版的领军者”,《时代周刊》则称其为“世界旅行图书的领导者”。
给你世界完全攻略
此次三联书店与 Lonely Planet 出版公司的合作以出版 Lonely Planet 的核心产品 —— 旅行指南系列为主,但同时也会考虑加入一些新产品。此次推出的第一批简体中文版“Lonely Planet 旅行指南”包括:澳大利亚、德国、英国、欧州等四种,下半年还将陆续推出意大利、加拿大、美国、东南亚等主要出境游目的地旅行指南。在以后的几年里,这套系列将以每年10种的速度出版,而且所有品种每2年要更新一次版本。合作双方都表示将尽快出版更多的品种以满足中国旅行者的需要,这些品种不仅包括成熟的旅游目的地,也将涵盖一些新兴的旅游热点国家。
Lonely Planet 旅行指南系列为旅行者提供详细准确的世界旅行完全攻略:从欧洲到东南亚,从北美到非洲,Lonely Planet 旅行指南系列甚至包括南极;从计划旅行到旅途终点,衣、食、住、行、玩面面俱到,无微不至;它告诉你如何玩得开心,玩得独特,同时也告诉你如何避免和应对危险、疾病等突发事件;它告诉你要尊重当地的历史、文化,保护自然和人文环境,提倡“负责任的旅行”。《洛杉矶时报》说:“Lonely Planet 给你世界完全攻略。”
旅行者可以信任的伙伴
Lonely Planet 的作者从来不靠打电话来收集资讯,所有资讯均由作者亲身体验,每隔一年或两年,该作者还需重走当年的路线,从一条公路的改道到一家餐馆菜价的调整,所有细节都一一重新验证,保证其及时准确。Lonely Planet 公司不接受任何形式的资助,其作者在旅行过程中始终对自己的身份保密,以确保书中所有资讯的独立性。面对独立、翔实、可靠的资讯和细节,《纽约时报》不得不承认 Lonely Planet 旅行指南系列“对旅行者来说是个可以信任的伙伴”;路透社文章更是风趣地写道:“牙刷、护照、防晒霜、Lonely Planet ……”
因此我旅行
发布会上,当记者问到 Lonely Planet 与其他品牌旅行指南的最大不同,得到的回答是:态度和理念。Lonely Planet 的出版理念是:激发和促使旅行者们走向世界,和真实的世界接触。到场的 Lonely Planet 出版公司全球营销总监 Anthony McKimmie 先生引用了创始人之一,莫琳·惠勒的一段话来回答这个问题:“告诉旅行者们到那儿能享受到美好时光,这很容易做到。不过,Lonely Planet 真正想做的是把读者带向更远、更高、更深广的天地,发现他们自身的潜力。Lonely Planet 不会只是简单地给读者想要的,而是要给他们所需要的东西——那些使他们的行程更精彩,能令他们发自内心一再追求、欲罢不能,融入灵魂,乃至改变生命的东西。”
三联书店党委书记张伟民先生认为,正是在这样的理念指导下,Lonely Plane 能够让无数的旅行者怀着敬畏之心、敏感之心、求知之心和乐天自由的情怀前去旅行。它代表着这样一种旅行:改变你的生活,赐予你天南海北的朋友,唤醒你灵魂深处的声音。而《华尔街日报》则曾这样说:“对于充满好奇心和独立思想的旅行者而言, Lonely Planet 是最佳选择。”
“因此我旅行”正是这样一种理念的浓缩 —— 旅行是人类存在的一部分。生而为人,我们需要旅行,这是毋庸置疑的。
中国旅行者反应热烈
Lonely Planet 旅行指南系列中文版出版之前已经有不少中国旅行者用过英文版。2005年 Lonely Planet 旅行指南系列 英文版直销中国大陆,年销量突破3万册。目前在国内各旅行论坛上旅行者寻找和谈论 Lonely Planet 的帖子比比皆是。中国旅行者和留学生期望 Lonely Planet 中文版的呼声越来越高。2006年1月三联书店和 Lonely Planet 出版公司在澳大利亚驻华大使馆召开新闻发布会,宣布正式合作。消息见报后,在旅行者中引起了很大的反响,甚至有旅行者在论坛上组织起了 Lonely Planet 小组。 2006 年 3 月下旬,三联书店相关人员和 Lonely Planet 出版公司全球出版人西蒙先生前往北京、上海、广州、深圳、成都与旅行者座谈,受到各地旅行者们的热情接待。旅行者们提出了许多建议,其中最集中的一个问题是 Lonely Planet 旅行指南系列如何更好地为中国旅行者服务。
打造适合中国旅行者的指南
近年中国出境旅游市场呈井喷状,2003年、2004年两年出境旅行人数增长在33%到43%,自2005年起每年约增长12%,大约3倍于世界平均增长速度。与此相对应,图书市场上出现了各种品牌的旅行指南系列,但一直未有旅行者普遍认同的品牌。有鉴于此,三联书店两年前开始接触独立旅行图书出版商 Lonely Planet 出版公司,经过一年多的谈判,于2005年7月签订合约,并于2006年1月在澳大利亚使馆宣布双方正式合作。
三联书店与 Lonely Planet 的合作不仅是引进、翻译那么简单,他们在更深的层面合作,要打造适合中国旅行者的指南。中、澳两家出版机构,通过近一年紧锣密鼓的通力合作,在保证原汁原味的前提下,中文版 Lonely Planet 旅行指南系列加入了适合中国旅行者的资讯,诸如如何办签证、旅行目的地的中国使馆联系方式、哪里有中餐馆等等。三联书店表示,今后还将根据中国旅行者使用 Lonely Planet 旅行指南系列中文版后的意见不断满足各种需求。“我们要做的就是为中国旅行者提供最新、最准确、最适用的旅行资讯,激励和帮助更多的人实现自己的旅行梦想。和 Lonely Planet 一起出发,整个世界都在等着你!”三联书店党委书记张伟民先生如是说。